BlawgDog | 博铎法豆

法大知识产权研究中心部分学位论文摘要

中国政法大学知识产权研究中心部分学位论文摘要(张楚老师指导):

  • 我国商业方法专利权保护范围确定之研究(学位论文摘要目录之十一) (2007-4-15 21:27:00)
  • 网络服务商的用户安全责任分析 (2007-4-15 19:46:00)
  • 《知识产权法》序言和目录 (2007-4-15 18:06:00)
  • 论中药专利保护的权利范围(学位论文摘要目录之十) (2007-4-15 15:58:00)
  • 电子商务专利保护法律问题研究(学位论文摘要目录之九) (2007-4-15 13:57:00)
  • 论对于等同原则的恰当限制(学位论文摘要目录之八) (2007-4-15 13:38:00)
  • 《知识产权前沿报告》第一卷“卷首语” (2007-4-15 12:34:00)
  • 论我国驰名商标的认定和保护(学位论文目录摘要之七) (2007-4-15 12:05:00)
  • 中日电子商务消费者权益法律保护比较研究(学位论文摘要目录之六) (2007-4-15 10:12:00)
  • 论我国著作权集体管理制度的构建(学位论文目录摘要之五) (2007-4-15 0:14:00)
  • 职务发明专利权属分配制度研究(学位论文目录摘要之四) (2007-4-14 13:09:00)
  • 试论植物新品种的可专利性及相关制度选择(学位论文目录摘要之三) (2007-4-14 12:22:00)
  • 专利池许可中专利权滥用行为的反垄断法规制研究(学位论文目录摘要之二) (2007-4-14 6:12:00)
  • 虚拟货币法律问题研究(学位论文目录与摘要之一) (2007-4-13 18:15:00)
  •  法大知识产权研究中心官方网站:
    http://www.newiplaw.com

     

    Erogenous webpages recently visited 近期性感网页

    Here is a list of cool, hot and attactive web pages I’ve visited recently. The first one is right here ===>,
    and  see others following the links please:

    Cloudless Blog (EN):
    Hong Kong Photolog by Sunny, a Hong Kong photographer.

    Magazine covers in ancient China (CN):
    One of the most interesting creatives I’ve ever seen. 

    COOLSITEOFTHEDAY.com (EN): 
    Searching the cool sites but most of them are not cool enough.

    Fuckingnews.tv (EN): 
    News with full of f words, funny but not as humors as I estimated.

    TianYi Community (CN):
    Appearantly, it is a good resourse for getting common sense.

    PostSecret (EN):
    Post your secret if you want, but remember: it should be fun.

    一个和尚对乳房的迷恋 Vs. 一对乳房对和尚的迷恋

    我按:这个东西是3月份某天写着玩的,今天偶然发现很多地方在转载,所以就发在自己的Blog上作为标准版。

    《一个和尚对乳房的迷恋》

    文 / 人渣兽

    《一对乳房对和尚的迷恋》

    文 / 法豆

    随着我的发育,我对女同学胸脯上日益隆起的包块,很是好奇,总想找个机会摸摸。

    一次体育课,向后转时手肘部一下子碰到后排女生的大胸脯,哇,硬硬的,像个钢盔,我想了好几天,到底是像桃子一样没熟的时候是硬的呢?还是里面藏着两个碗呢?现在想想,可能当时向后转的速度太快造成的,就像你用力打水面,不但不觉得水的柔软,反而手被拍得生疼……

      随着我的发育,我发现周围的男同学对我的主人态度越来越好。厄,老实说吧,我的主人一点也不漂亮,皮肤跟她爸爸一样黑,而且还有许多不良的生活习惯,比如在十四岁以前,她竟然残忍地用一块布狠狠地束住我。幸好我的性格很要强,终于让那块野蛮的布败下阵来,并且倔强地吸引着男生的目光。可惜,即使这样,我的主人还是不开窍,以为是她的相貌吸引了男生,整天给那注定没什么前途的脸蛋发劳保用品,而且不是欧莱雅就是蓝扣。而我,却只得到几副硬邦邦像钢盔一样的大陆货。

    一次体育课,前面一个男生向后转时用手撞到了我。他肯定是故意的,可是他又实在是胆子太小,手肘像鞭子一样飞快地甩在我身上。可我那么柔弱,怎么能用那么大的力气呢?害得我疼了一个月,要不是有副钢盔保护,那可能得终生落下残疾。哼,这个男生真是个人渣。现在想想,有的东西虽然不起眼,但却能实实在在地保护我,有的东西表面上好看,但其实没什么能耐,唉,还真有点怀念那几副钢盔呀……

    What are the US' IPR Consultations indeed?

    According to the Office of the US Trade Representative, the United States’ IPR consultation request to WTO on IPR protection and enforcement consists of FOUR aspects:

    A. the high quantitative thresholds that must be met in order to start criminal prosecutions of copyright piracy and trademark counterfeiting, and this makes a "safe harbor" for pirates and counterfeiters. 

    B. Rules of disposal counterfeiting goods seized by Chinese Customs authorities – permitting them go back to the market after the removal of fake labels or other infringing features.

    C. Chinese copyright law provides the copyright holder with no right to complain about copyright infringement (including illegal/infringing copies and unauthorized translations) before censorship approval is granted.  Immediate availability of copyright protection is critical for new products entering a market, and it appears that copyright protection is available immediately to Chinese works.

    D. Chinese law appears to provide that someone who reproduces a copyrighted work without the owner’s permission is not subject to criminal liability unless he also distributes the pirated work.
    OK, let’s put the United States’ complaint aside for a while, see the newly promulgated The Second Interpretation of the Supreme People’s Court and the Supreme People’s Procuratorate Concerning Some Issues on the Specific Application of Law for Handling Criminal Cases of Infringement upon Intellectual Property Rights now:

    Article I: decreasing the quantitative thresholds of criminal penalties to the half of the previous interpretation.
    I don’t know where is the reasonable line of  the quantitative thresholds of criminal prosecution in a state where the criminal procedure are not be arranged as a parallel means of civil damages. Every one knows that in Civil Law System, the criminal procedure is only prepared for those severe offenders. Because of the existance of "administrative law" and the corresponding "liabilities under administrative law", there is an reasonable enormous gap between the damages of civil infringement and the penalties of criminal guiltiness. The penalties issued by administrative authorities in China are mostly included in the criminal regime in those countries of Common Law System. So if one is not intended to ignore the existence of those administrative regulations, the so called "thresholds to start the criminal prosecutions" is actually NOT very relevant to the question of "whether Chinese legislation and regulation punish the piracies and counterfeitings other than civil damages." Acrtually, Chinese administrative authorities have enough provisions to strictly punish the piracies and counterfeitings. There is no  "safe harbor" in legislation. The problem is not in the legislative aspect.

    In TRIPS, Article 61 is the only article relevant to criminal procedures. This article requires party members of the WTO "provide for criminal procedures and penalities to be applied at lest in cases of wilful trademark counterfeiting or copyright piracy on a commercial scale." So what is "the commercial scale" becomes the key issue. Before the above interpretation, the number of the quantity threshold of being guilty in China is 1000 copies, while in the newest Interpretation, it dropped to 500. In EU Criminal measures IP directive (COM/2006/0168 final – COD 2005/0127), the term of "commercial scale" still needs to be defined. To solve this question, the Max Planck Institute proposed to substitute this term to the following elements:

    "- Identity with the infringed object of protection (the infringing item emulates the characteristic elements of a protected product or distinctive sign in an unmodified fashion [construction, assembly, etc.]).
    – Commercial activity with an intention to earn a profit.
    – Intent or contingent intent (dolus eventualis) with regard to the existence of the infringed right."

    However, this is not an interpretation to the term of "commercial scale" but a proposal to substitute it. In another word, the Max Planck dose not define the "commercial scale" here but the change the standard of putting the pirates into jail from the "commerial scale" to the above elements. But in TRIPS, the treaty merely requires the member parties "at least" using criminal penalties to the pirates who are in "comercial scale".

    Another question is: What reason makes the judges obtained the power to creat the standards of being guilty or not guilty? (attention, it’s not the standard of prosectution, but the standard of finding guiltiness!) I am not a professional in criminal law, but I DON’T BELIEVE that, when considering the basic principles of rule of law,  any lawyer  will think that theses standards can be of the "interpretation" but not the law by legislative organs.

    Article II: interpret the expression of "duplicate distribute" (well, if you can speak Chinese, you will not feel uncomfortable when reading two verbs without any conjunctions) in article 217 of Chinese Criminal  Code as "duplicate OR distribute".

    Frankly speaking, when I read the "duplicate distribute" (复制发行) in Chinese, I will add an "AND"  between the two words instinctually. But I am a lawyer, and judges are lawyers. They will not read the articles like reading novels. Article 47 of Chinese Copyright Code has clearly solved this question – it has been "OR" for years.

    Now, let’s go back to the complaints of the United States. "A" and "D" are solved (or I shall say, have never ever been the real problems). How about "B" and "C"? Since I don’t know the situation of "B", only "C" will be discussed as follows.

    Yes, there is censorship. But the censorship is not only to the foreign works but also to Chinese works. A work must be "legal" when it hopes to be protected by the copyright law. A work must not only be legal, but also be "correct" (or at least "not wrong") when it hopes to be published. Even a work is "not wrong" at the time of publication, it may be regarded as an illegal work afterwards. These are common sense in China. The only difference between Chinese and the foreigners is: the foreigners do not used to the new environment.

    两高最新知识产权司法解释

    最高人民法院 最高人民检察院关于办理侵犯知识产权刑事案件具体应用法律若干问题的解释(二)

    (2007年4月4日最高人民法院审判委员会第1422次会议、最高人民检察院第十届检察委员会第75次会议通过)法释〔2007〕6号

    发布时间:2007-04-07 10:04:21


    最高人民法院公告

        《最高人民法院、最高人民检察院关于办理侵犯知识产权刑事案件具体应用法律若干问题的解释(二)》已于2007年4月4日由最高人民法院审判委员会第1422次会议、最高人民检察院第十届检察委员会第75次会议通过,现予公布,自2007年4月5日起施行。

    二○○七年四月五日   

      为维护社会主义市场经济秩序,依法惩治侵犯知识产权犯罪活动,根据刑法、刑事诉讼法有关规定,现就办理侵犯知识产权刑事案件具体应用法律的若干问题解释如下:

      第一条   以营利为目的,未经著作权人许可,复制发行其文字作品、音乐、电影、电视、录像作品、计算机软件及其他作品,复制品数量合 计在五百张(份)以上的,属于刑法第二百一十七条规定的“有其他严重情节”;复制品数量在二千五百张(份)以上的,属于刑法第二百一十七条规定的“有其他 特别严重情节”。